Obsah:
- 12 věcí, které potřebujete pro úkoly
- 1. Profesionální taška
- 2. Třípásmový pořadač
- Ukázkový protokol přiřazení
- 3. Dvojjazyčný slovník (brožovaný)
- 4. Něco ke čtení
- 5. Spirálový notebook
- 6. Pera
- 7. Smartphone a nabíječka
- 8. Odznak
- 9. Profesionální oděv
- Noste to, ne to!
- 10. Deštník
- 11. Taška na toaletní potřeby
- 12. Něco jiného?
Jakmile se stanete lékařským tlumočníkem a začnete se ucházet o jazykové agentury jako nezávislý dodavatel, budete pravděpodobně chtít vědět, co přesně byste si měli vzít na úkoly. Koneckonců, chcete být plně připraveni, abyste mohli soustředit veškerou energii do své role tlumočníka, aniž byste se museli bát, zda jste si něco zapomněli vzít. Samozřejmě se také chcete prezentovat jako profesionál, který má svůj čin společně.
Než vyrazíte ke svým úkolům, ujistěte se, že máte vše, co potřebujete!
Obrázek s laskavým svolením Pixabay CCO I Text přidal autor
12 věcí, které potřebujete pro úkoly
- Profesionální taška
- Tříkruhové pořadače
- Dvojjazyčný slovník
- Něco k přečtení
- Spirálový notebook
- Pera
- Chytrý telefon a nabíječka
- Odznak
- Profesionální oděv
- Deštník
- Taška na toaletní potřeby
- Jakékoli další osobní věci
1. Profesionální taška
Budete potřebovat profesionální tašku, ve které můžete nosit všechny důležité věci.
Ideální taška:
- neutrální barva (černá, šedá, hnědá, pálená)
- má přihrádky (ideální jsou tašky na notebook)
- má správnou velikost, aby držela vaše základní věci (není příliš velká nebo objemná)
- je nový nebo jemně používaný
- má čistý, elegantní vzhled
Taška, kterou se rozhodnete nosit, odráží vaši profesionalitu. Vyberte si ten, který má výše uvedené vlastnosti a má jemný vzhled.
Pamatujte, že vaším hlavním zaměstnáním tlumočníka je věrné předávání ústních sdělení mezi pacienty a poskytovateli zdravotní péče a nikdy na sebe neupozorňovat.
Doporučuji mít jako zálohu druhou tašku pro případ, že by se s vaší první něco stalo. Vaše záložní taška může být totožná s vaší první taškou, možná v jiné barvě.
Důrazně doporučuji, abyste si měli každý večer batoh plně připravený. Práce na volné noze jako lékařský tlumočník znamená, že můžete přijímat hovory velmi brzy ráno, takže buďte vždy připraveni!
2. Třípásmový pořadač
Použijte pojivo, které je:
- tenký (takže nezabírá příliš mnoho místa)
- lehká váha
- odolný
- s kapsami
Ať už pracujete pro jednu nebo více agentur, hlavním účelem pořadače je zajistit organizaci vašich papírování. Pokud pracujete pro několik agentur, zvažte použití rozdělovačů.
Zde je to, co chovám ve svém pořadači:
- tištěné kopie formulářů pro ověření zaměstnání (EVF) - obsahují všechny informace, které potřebujete pro své úkoly (umístění, oddělení, jméno pacienta a MRN)
- hodnotící formuláře (některé agentury požadují, abyste je poskytli poskytovatelům zdravotní péče, pro které tlumočíte, a vyplní je a zašlou faxem přímo jazykové agentuře)
- informace o přiřazení protokolu k dokumentu (viz ukázka níže)
Poznámka: Pamatujte, že EVF jsou důvěrné dokumenty, proto byste nikdy neměli uchovávat jejich kopie pro svou potřebu.
Ukázkový protokol přiřazení
datum | Čas příjezdu | Apt. plánovaný čas zahájení | Apt. plánovaný čas ukončení | Čekací doba | Apt. přes | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|---|
12.7.18 |
7:50 |
8:00 |
9:00 |
8: 00-8: 14 |
8:57 |
Je naplánováno následné sledování |
8: 19-8: 34 |
||||||
8: 37-8: 53 |
||||||
12.7.18 |
9:50 |
10:00 |
12:00 |
10: 00-10: 11 |
12:20 |
Je naplánováno následné sledování |
To, zda si budete účtovat čas mezi časem příjezdu a začátkem schůzky vašeho pacienta, bude záviset na sazbách a podmínkách, na kterých jste se dohodli při podpisu smlouvy s každou agenturou.
3. Dvojjazyčný slovník (brožovaný)
Většina tlumočníků použije, pokud je to možné, online dvojjazyčný slovník. To je samozřejmě ideální. Mějte však na paměti, že v místnosti nebo zařízení, ve kterém tlumočíte, nedostanete vždy signál, takže je dobré mít vždy s sebou brožovanou kopii dvojjazyčného slovníku.
Na všechny své úkoly používám španělsko-anglický / anglicko-španělský lékařský slovník, čtvrté vydání, autor Glenn T. Rogers, protože je tak důkladný a líbí se mi jeho menší velikost. Kromě toho si někdy s sebou vezmu také španělsko-anglický / anglicko-španělský lékařský slovník, čtvrté vydání , autorky Onyria Herrera McElroy, PhD a Lola L. Grabb, MA, protože má skvělé obrázky se štítky, které pomáhají pacientům porozumět lékařským konceptům.
Dlouhá čekací doba během úkolů je ideální čas na oprášení lékařské terminologie!
Obrázek se svolením Pixabay CCO
4. Něco ke čtení
Během úkolů očekávejte spoustu čekací doby, takže si během těchto dlouhých úseků mějte vždy něco zajímavého na čtení.
Zatímco v čekárně zdravotnických zařízení vypadá dlouhodobé posílání SMS zpráv nebo mluvení na smartphonu velmi neprofesionálně, stejně jako čtení časopisů jako Allure nebo GQ, které najdete v čekárně.
Doporučuji držet se neutrálních témat čtení a vyhýbat se kontroverzním. Nikdy nevíte, kdo si v čekárně všimne toho, co čtete, a mohlo by to ovlivnit váš obraz.
Využijte tento čas ke zdokonalení svých tlumočnických schopností čtením lékařských článků nebo časopisů v obou svých jazycích!
Tip: Sestavte lehký pořadač informací pro každou lékařskou specializaci a vezměte jej s sebou na úkoly specifické pro tuto specializaci. Například vytvořte pojivo pro neurologii složené z lékařské terminologie a informací souvisejících s neurologií. Zahrňte online články, které jste stáhli z renomovaných lékařských stránek, nebo materiály, které jste získali ze školení lékařských tlumočníků. Vezměte pořadač s sebou na všechny své neurologické úkoly.
5. Spirálový notebook
Existuje mnoho tlumočníků, kteří si během úkolů nedělají poznámky (nevím proč). Absolutně doporučuji, abyste si během úkolů vždy dělali poznámky o klíčových informacích. Nejen, že vám pomůže zajistit přesnost při interpretaci, ale také vám dá něco solidního, na co se můžete odvolat, pokud někdy existuje otázka, abyste něco interpretovali přesně.
Dělat si poznámky je obzvláště důležité, když lékaři předepisují pacientovi více léků. Obvykle je opakuji zpět k lékaři poté, co jsem je zapisoval, abych se ujistil, že jsem zaznamenal správný název a dávku každého léku. Většina poskytovatelů lékařské péče ocení vaši důkladnost.
Navrhuji napsat datum a čas každého úkolu na konec stránky spolu s křestním jménem pacienta. Z důvodu zachování důvěrnosti nikdy neuvádějte příjmení nebo MRN pacienta.
Kromě toho existuje mnoho případů, kdy si pacientka bude chtít něco zapsat pro budoucí potřebu, například informace, které jí lékař poskytne, a pacient si vyžádá papír. Nebo někdy bude chtít poskytovatel lékařské péče něco pro pacienta zapsat a nebude mít k dispozici papír.
6. Pera
Několik jich uložte do tašky. Držte se černého nebo modrého inkoustu.
7. Smartphone a nabíječka
Mějte vždy s sebou oba. Po celý den budete potřebovat telefon, abyste mohli volat a přijímat hovory od jazykových agentur. Některé úkoly mohou trvat mnohem déle, než se očekávalo, takže si vždy vezměte také nabíječku!
8. Odznak
Jazykové společnosti a zdravotnická zařízení vyžadují, abyste u každého úkolu nosili fotografický odznak s názvem jazykové agentury, kterou zastupujete. Od každé agentury, pro kterou pracujete, byste měli obdržet samostatný odznak. Nosení kolem krku (na rozdíl od připnutí) je nejjednodušší metoda a je méně pravděpodobné, že ji takto ztratíte.
Tip: U každého úkolu noste správný odznak. Je snadné je zaměnit, když pracujete pro více agentur ve stejný den. Možná budete chtít mít všechny své odznaky neustále v tašce, pro případ potřeby.
Ujistěte se, že nosíte pohodlnou obuv, protože budete pravděpodobně na nohou po dlouhou dobu.
Obrázek se svolením Pixabay CCO
9. Profesionální oděv
Způsob, jakým se oblékáte jako tlumočník, může zvýšit nebo snížit vaše šance na odvolání pro budoucí úkoly a může vás potenciálně stát obnovení smlouvy s jazykovou agenturou.
Oblékněte se skromně a jemně. Pamatujte, že na sebe nikdy nechcete upozorňovat. Mějte to na paměti pokaždé, když dáváte dohromady oblečení pro úkol.
Nechte se vést následujícím grafem:
Noste to, ne to!
Noste to | Nenoste to | |
---|---|---|
Dámy a pánové |
jemné barvy: tmavě modrá, světle modrá, šedá, černá, hnědá, pálená, bílá, krémová; plné barvy |
světlé barvy, kostkované, výrazné pruhy, puntíky, leopardí tisk nebo jiný tisk přitahující pozornost |
Dámy |
tužkové sukně, celovečerní kalhoty, punčocháče, skromné výstřihy, jemné šperky, lodičky nebo kozačky, vesty, sako |
krátké sukně, džíny, šortky, holé nohy, výstřihy s nízkým výstřihem, velké nebo velmi barevné šperky, boty s otevřenou špičkou, sandály, žabky |
Pánové |
celovečerní kalhoty, opasek, košile se zapínáním na knoflíky, kravata (volitelně), boty, vesty, sako |
džíny, šortky, trička, sandály, žabky |
Ukázka oblečení pro dámu: tmavomodrá sukně s tužkou, bílá halenka, černé lodičky, punčocháče, sladký svetr nebo sako v chladnějším počasí
Ukázkové oblečení pro gentlemana: šedé kalhoty, černý opasek, bílá košile s knoflíky, kravata (volitelně), černé boty, černé ponožky, sako nebo sako v chladnějším počasí
Tipy:
- Ujistěte se, že nosíte pohodlnou obuv, protože budete pravděpodobně na nohou po dlouhou dobu.
- Vyhněte se silnému parfému nebo kolínské vodě. Pokud musíte použít vůni, držte se něčeho velmi jemného.
10. Deštník
- kompaktní (čím menší, tím lepší)
- neutrální barva
11. Taška na toaletní potřeby
- makeup (udržujte to jednoduché a lehké)
- kompaktní hřeben nebo kartáč
- kompaktní zubní kartáček a pasta
- kompaktní zrcadlo
- pilník na nehty
- jakékoli další toaletní potřeby, které potřebujete
12. Něco jiného?
- mincovny
- občerstvení (granola bary jsou ideální)
- voda (malá láhev, která se snadno vejde do tašky)
- peněženka (řidičský průkaz, pojištění automobilu, peníze)
- brýle a ubrousky
- mini odstraňovač vláken
- papírové kapesníčky
Pamatujte, že čím více budete připraveni na své úkoly, tím sebejistěji se budete cítit a tím lépe se budete moci soustředit na svou práci. Tipy, jak snížit stres jako lékařský tlumočník na místě, najdete zde.
© 2018 Geri McClymont